Đổi tên các địa danh Lào Thảo_luận_Thành_viên:BacLuong

Mới đây tôi có thấy bạn đổi tên các địa danh Pakxane thành "Pakxan" và Xaychamphone thành "Xaychamphon". Xin bạn cho tôi biết cơ sở của việc đổi tên này. Cảm ơn bạn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 22:43, ngày 17 tháng 9 năm 2018 (UTC)

Re:nhắn cho tôi ^^ Ai đó dịch ra trang Borikhamxay nhưng để lỗi ở mục "Các đơn vị hành chính". Tôi sửa mục này và tên kèm theo, theo đối chiếu bản ແຂວງບໍລິຄຳໄຊBolikhamsai Province. Chú ý là nhiều tên Lào trên vi-wiki khác với tên theo chữ Lào Latin hóa hiện sử dụng ở Lào trong các văn bản tiếng Anh (và chữ latin) và trong giao tiếp điện thoại di động không hiển thị được chữ Lào. LuongLBc (thảo luận) 04:33, ngày 18 tháng 9 năm 2018 (UTC)

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Thảo_luận_Thành_viên:BacLuong http://www.voatiengviet.com/content/tim-ra-to-tien... http://thcsphonglap.thuanchau.edu.vn/tin-tuc/tin-x... http://bandantoc.sonla.gov.vn/index.php?module=tin... http://thuanchau.sonla.gov.vn/134/gioi-thieu.html https://vi.wikibooks.org/wiki/%C4%90i%E1%BB%87n_t%... https://vi.wikibooks.org/wiki/%C4%90i%E1%BB%87n_t%... https://vi.wikibooks.org/wiki/Tr%C4%83ng_si_t%C6%A... https://lib.pyu.edu.vn/bitstream/handle/123456789/... https://thukyluat.vn/vb/quyet-dinh-124-2004-qd-ttg...